当前位置: 网站首页 >> 学院概况 >> 学院新闻 >> 正文

【新生教育】未来的路,与这些有关——外国语学院专业介绍会成功召开

作者:

[发表时间]:2016-09-14 [浏览次数]:

本网讯:大一是一个倚在大学门槛的阶段,拥有着很多不确定性,因此同学们的眼前总会交织着期待与迷茫,为了舒缓这种入学焦虑,外国语学院于9月13日召开了专业介绍会 ,希望通过三位老师代表的介绍帮助同学们找到一个前进时的平衡点。

主讲教育班的黎娜老师以一贯的春风入耳的风格,为同学们讲述着英语教育专业的培养方向和目标,她强调,大学的学习不能仅仅局限于满足就业要求,大学里更重要的是培养一种思维方式,一种思辨能力。黎娜老师的语调不急不缓,没有让同学们那么强烈地感受到就业现实的压力;她将英语教育专业目前的就业形势纳入了国际空间来分析,分析时不偏不倚,现场的同学们不时投以受益良多的目光。黎娜老师的介绍如潺潺流水,滋养着大一的新同学们,她始终希望初谙世事的大一新生们,能够心平气和地学习、生活,享受纯粹的大学时光,为以后的人生长路慢慢积淀。商务班的郑静芝老师告诉同学们的关键词则是“规划和态度”,面对教室里满满当当的同学们,郑老师似乎笼罩着希冀的光晕,但同时又非常理性地告诉同学们要尊重自己的选择,认同自己的定位,没有一个专业是容易的,未来的路没有捷径,要相信“长远的规划和勤恳的态度”会帮助人们走得更远。郑静芝老师同样客观分析了商务方向的就业形势,她首先介绍了商务英语的大致情况,接着她从“市场需求”、“培养方案”、“双学位实验班”三个方面细述了外国语学院对于商务方向的针对性培养计划,同学们对于这个专业的了解也随着老师的循循善导逐步深入,似乎在摸索平衡点的路上有了更清晰的脉络。最后,郑老师非常贴心地给同学们提了几个小建议,毕业后直接就业,第二外语可选择西班牙语,考研的话可以选择法语;多多关注国际贸易的形势;充分利用学校资源,不断提升进步空间。翻译班由吴咏花老师主讲,吴老师从一个翻译教育工作者的角度向同学们展示了翻译专业的特色、课程设置、考试方向以及就业前景等。吴老师强调,“学习翻译方面的知识,要涉猎多广,要坚持不懈”,同学们应注重日积月累的知识储备,扎实掌握听、说、读、写、译的全面技能,平时多关注国际新闻,在大学期间建立良好的习惯,学会用专业的角度观察世界,创造属于自己的翻译者的视角。

外国语学院16级专业介绍会在同学们涌动的掌声中完美结束,滋养过老师们的知识和体验也都全部送给了同学们,望外国语学院全体同学能够认真思考和消化,踏踏实实做好眼前事,在大学里塑造出完整的人格和学习性,胜寸心,行长路。

责任编辑:余玲玲